На Сойкинском полуострове Ленинградской области коренные народы — ижоры и водь, выживающие здесь уже полторы тысячи лет, сталкиваются с вызовами современного мира. С численностью в около тысячи человек, их культура находится на грани исчезновения, особенно на фоне индустриальных масштабов порта, отнимающего жизненные ресурсы и пространства.
Сохранение традиций
Мария Романова, художница, восстанавливает традиционные ижорские костюмы по архивным материалам, переданным ей от матери. Каждый элемент имеет свое значение: медвежья лапа на наряде символизирует защиту, а волнистые линии — духи-проводники, связывающие два мира. Интерес к ижорским узорам не угасает: молодежь Санкт-Петербурга с удовольствием носит обновленные костюмы, выбирая слова из ижорского языка для принтов на своей одежде. Например, «СЧАСТЬЕ» — переводится как «ONNI», а «ЛИЧНОСТЬ» — как «OMA ITSE». Эта связь с корнями помогает сохранить историческую память народа.
Проблемы современной жизни
Уникальный ландшафт полуострова, который когда-то был домом для богатой флоры и фауны, сейчас страдает от антропогенного воздействия. Огромные терминалы для перегрузки угля и удобрений вытесняют традиционные деревни, а природа управляет изменениями ее экосистемы. Местные жители чувствуют влияние шумной индустрии в каждой детали своей повседневной жизни.
Дмитрий Харакка-Зайцев, председатель ижорской общины, вспоминает, как в детстве здесь были песчаные дюны и чистые реки, но теперь они замещены промышленными объектами. Он подчеркивает, что для ижор важен баланс между развитием и сохранением экологии.
Язык и культура на грани исчезновения
Ижорский язык, входящий в список исчезающих, является важной частью культурной идентичности. Учительница Ксения Решетова активно занимается его преподаванием, ведь язык был запрещен в школах на протяжении десятилетий. Местные жители, как, например, Юлия Федорова, стремятся сохранить традиции, рассказы о которых передавались их бабушками. В школе ставятся спектакли на ижорском языке, а английский и ижорский становятся близкими в рамках культурного диалога.
Тем не менее, даже сегодня существует много препятствий. Например, во время установки новых табличек на ижорском языке они были уничтожены, что стало символом непонимания местной культуры датами.





























